書籍検索

書籍紹介

英和翻訳表現辞典 ――基本表現・文法編
The English-Japanese Translation Dictionary――Basic Expressions and Grammar

英和翻訳の基本がわかる辞典!
著者 中村保男〔編〕 / 大谷豪見、千代美樹、久保尚美、宮本 文〔著〕
刊行日 2008年6月25日
ISBN 978-4-7674-3463-6
Cコード 3582
NDCコード 833
体裁 四六判 上製 288頁
定価 定価3,080円(本体2,800円+税10%)

ネット書店からのご購入(近刊予約ページにつきましては発売月初旬頃までに表示されます)

*お取り扱いのないネット書店もございます

リアル書店在庫確認

内容紹介
a few, actually, annoying, as, bad, bit, by, cling to, deep, even though, every, generic, happen, in fact, long, occur to, probably, qualify, relate to, sit, some, someone, superior, thenといった基本語句の訳し方を深く考察するだけでなく、heやsheなどの代名詞やwhichなどの関係代名詞の処理の仕方、さらには仮定法や描出話法や会話文の訳出法も論理的にアドバイスする。
 「一般の辞書に訳語のない訳語」を満載の辞書として、多くの翻訳家と学習者の支持を得ている『英和翻訳表現辞典』。誕生から30周年にあたる記念すべき年に、「基本表現・文法編」、ついに刊行!
 
<著者紹介>
中村保男(なかむら やすお) 
翻訳家、評論家。1931年東京生まれ。1955年東京大学英文科卒業、58年同大学院修士課程修了。慶応大学、立教大学、早稲田大学、白鴎大学などで教師を歴任。著書に、『新編英和翻訳表現辞典』『英和翻訳表現辞典』『続英和翻訳表現辞典』『創造する翻訳 ことばの限界に挑む』(研究社)、『英和翻訳の原理・技法』(日外アソシエーツ)、『翻訳の秘訣 理論と実践』(新潮選書)、『日英類義表現辞典』(三省堂)ほか。編書(共編)に、『日本への遺言―福田恆存語録』(文春文庫)。訳書に、コリン・ウィルソン『アウトサイダー』(集英社文庫)、『夢見る力』『オカルト』(河出文庫)、『賢者の石』(創元推理文庫)、G・K・チェスタトン『ブラウン神父』シリーズ全5巻、『詩人と狂人たち』(創元推理文庫)、アガサ・クリスティ『漂う提督』(ハヤカワ・ミステリ文庫)、J・G・バラード『結晶世界』『燃える世界』(創元SF文庫)、エリック・クラフト『少年ピーターのささやかな冒険』(新潮・現代世界の文学)など多数。英訳書に、“Fukuda Tsuneari, Words, Novels, and Drama ”(福田恆存『批評家の手帖――言葉の機能に関する文学的考察』(私家版)

▲ページトップに戻る